DeepSeek
DeepSeek to silnik wybierany, gdy językiem docelowym jest chiński, japoński, koreański lub inny język Azji Wschodniej / Południowo-Wschodniej. Model ten został przeszkolony ze znacznie większym naciskiem na języki azjatyckie niż pozostali trzej dostawcy, co widać w płynności i naturalności wyników.
Mocne strony
Dział zatytułowany „Mocne strony”- Języki azjatyckie. Zauważalnie bardziej naturalny w przypadku mandaryńskiego (uproszczonego i tradycyjnego), japońskiego, koreańskiego, wietnamskiego, tajskiego i indonezyjskiego niż Gemini czy Claude.
- Czysto obsługuje przypadki brzegowe kodowania znaków CJK. Etykiety pól z interpunkcją o połowie/pełnej szerokości, sufiksami honoratywnymi i limitem 40 znaków Salesforce — wszystko wraca poprawne.
- Bardzo szybki przy dużych partiach. Obsługuje dziesiątki tysięcy wierszy w jednym przebiegu bez problemów z limitami prędkości.
Słabe strony
Dział zatytułowany „Słabe strony”- Słabszy w językach europejskich niż Mistral czy Claude. Dla francuskiego, niemieckiego, włoskiego, polskiego, hiszpańskiego — wybierz coś innego.
- Hostowany poza EOG. Transfery międzynarodowe wymagają standardowych klauzul umownych (SCC) (zobacz politykę prywatności). Jeśli Twój zespół prawny blokuje dostawców spoza EOG, użyj Mistral.
Kiedy go wybrać
Dział zatytułowany „Kiedy go wybrać”- Lokalizacja organizacji Salesforce na język japoński, koreański lub mandaryński.
- Ekspansja na rynki APAC, gdzie w grę wchodzi jednocześnie kilka języków azjatyckich.
- Tłumaczenie wartości niestandardowych list wyboru (picklists) na języki azjatyckie, gdy Gemini dało niezręczne lub zbyt dosłowne wyniki.
Kiedy nie wybierać
Dział zatytułowany „Kiedy nie wybierać”- Wymagania dotyczące przechowywania danych wyłącznie w UE.
- Docelowe języki europejskie — Mistral, Gemini i Claude wypadają tu lepiej.